terça-feira, 1 de novembro de 2011

30 - AA64 no PECHA KUCHA


Foi no passado dia 15 de Outubro que apresentamos 24 meses de obra em 400 segundos.
A noite Pecha Kucha, conceito de tertúlia e partilha artística iniciado no Japão, chegou a Guimarães onde, no recém inaugurado Centro para os Assuntos das Artes e Arquitectura - assim se chama o novel espaço - se reuniram em ambiente descontraído umas 400 pessoas em torno de uma dúzia de apresentações dos mais variados campos artísticos.
Tivemos a honra e prazer de sermos um deles.
Aguardamos pelas próximas PK nights.

30 - AA64 AT PECHA KUCHA
Last October 15th we presented 24 months of work in 400 seconds.
The Pecha Kucha Night, a get-together and sharing concept art started in Japan, arrived to Guimarães, at the newly opened CAAA _ Center for the Arts and Architecture Affairs where some 400 people gathered relaxedly around a dozen presentations of various artistic fields.
We had the honor and pleasure of being one of them.
We'll be looking forward for the next PK nights.

domingo, 4 de setembro de 2011

29 - OBRA LIMPA E (QUASE) PRONTA

























Não, não é como uma loja que tem de ficar pronta para a abertura do shopping. Leva o tempo "que fôr necessário" para ficar bem. E que vai em função da agenda dos fornecedores e em função da "silly season" de Verão. Na construção civil, em Portugal, em Julho diz-se "isso agora metendo-se o Agosto já só pra depois das férias"; em Setembro: "sabe como é o pessoal ainda está a chegar de férias..."
Podia dizer como o outro - "é por isso que este país não vai a lado nenhum" - mas não. Prefiro mostrar o que se consegue fazer.
Maneiras que é isto.

29 - CLEAN AND (ALMOST) READY.

No, doing a house is not like doing a store that has to be ready for the opening of the mall.
It takes time, to get there.

And that goes according to schedule of the suppliers and floating in the mood of the summer "silly season" of construction in Portugal
In July they say: "you know, now we have August, so maybe after the holidays..."; then in September "...you know, the staff is still holidaying ..."
And I could say: "that's why this frigging country ain't going anywhere".
But I don't. Not this time.
I prefer showing what one can do. And that's the way it is.


domingo, 7 de agosto de 2011

sexta-feira, 5 de agosto de 2011

27 - CARPINTARIAS FINAIS E JARDINAGEM TERMINADA





























Crepes tailandeses, relva; bouganvilleas, treliça; limoeiro, mojito; verão; madeira, tacto, morangos, perfume, porta, mão. São temas que acompanham a os trabalhos em curso, que pretendem acentuar os aspectos mais humanos e sensoriais da casa.

Porque é para isso que se faz arquitectura - para que as emoções aconteçam e a poesia seja possível.

Em curso: pavimento vinílico na cave, últimas ligações eléctricas e de especialidades (gás, etc.)

Em falta: Cera impermeabilizadora no marmorite, óleo de linhaça nas madeiras exteriores, vidros nos duches, espelhos nos quartos de banho; alguns acabamentos de carpintaria e de pinturas; balcão da cozinha, em mármore e encastráveis: chapim de pedra no muro exterior.


27 - FINAL CARPENTRIES + GARDENING: DONE!

Spring rolls, grass, Bouganvilleae, trellis, lemon, mojito, summer, wood, touch, strawberries, perfume, door, hand. These are issues that go along with the work in progress, which aim accentuating the more human touch of the house.
Because that's why architecture must happen- so that emotions occur and poetry is made possible. Narrowly materialised buildings are for narrow minded people.

Ongoing: vinyl flooring in the basement, last electrical and specialty connections (gas, etc.).

Missing: Wax sealant in marmorite (marble mortar), linseed oil on exterior woods, glass in the showers, mirrors in the bathrooms, some finishing carpentry and painting, kitchen counter, with marble and concealed appliances; stone top in outer wall.
Mensagens mais recentes Mensagens antigas Página inicial