segunda-feira, 28 de março de 2011

20 - "CAPOTO" e ACABAMENTOS




















Caixilharias exteriores e peitoris em zinco todos instalados.

O capoto avançou com o primário; fizeram-se amostras de cores (6) escolhendo-se um cinza para a "pintura" do capoto da Viero.

Descarregou-se a terra no pátio de trás para posterior ajardinamento.

Na carpintaria, seleccionou-se a madeira e a folha de carvalho (figurada) para os painéis e portas de armários. Não é fácil arranjar lotes suficientemente grandes para compor um painel comprido, como é o caso do vestíbulo e portas dos quartos, com 3 metros de comprimento de folha combinada, com 30cm de largura, cada uma.

Os armários da cave necessitam de cerca de 7 metros de folha desenrolada..!

Os projectores de led's do pátio também estão testados e em obra e as pinturas interiores também se iniciaram com a camada de primário.

Para a semana esperam-se mais progressos fotogénicos.

.

20 - ETICS AND OTHER FINISHINGS

The wooden frameworks and exterior zinc sills all installed. The ETICS advanced with the primary layer, after tunning 6 color swatches from which we chose a gray for the Viero "painting".

Dirt was unloaded in the backyard for further landscaping.

At the carpentry, I selected the wood and oak leaf (pictured) for the panels and cabinet doors. It is not easy to get large enough lots to compose a long panel, such as the lobby and guest room doors, with 3 m length of combined leaf (30cm wide each). Basement cabinets require about 7 meters of peeled sheets ..!

The LEDs projectors for the courtyard were also tested and layouted, as well the interior paintings (primary layer)were begun.

Next week, more photogenic progresses are expected.

sexta-feira, 4 de março de 2011

19 - CAIXILHARIA VITROCSA, PEDRA E ZINCO














T-minus 1 week for carpentry...
...and counting.
A Vitrocsa está no sítio, com uns arranhões verificados numa peça, prontamente substituída.
Para a semana, antes da "folia" reentra o capoto para trabalhos de acabamento com as camadas de primário e emassamento. Far-se-ão 4 amostras de cor para serem comparadas e afinadas cromaticamente com os restantes materias em obra.
O pladur está pronto, a caixilharia de madeira também (salvo uma pequena correcção).
A terra, que foi inicialmente retirada em grandes quantidades, na ausência de espaço para a ter reservado, é agora necessária para rectificação do terreno do pátio.
Portanto, ACEITA-SE ATERRO para o jardim: 15m3!
.
T-minus one week for carpentry ...... and counting.
The VITROCSA sliding doors are in place (a few scratches were verified in a piece, promptly replaced).
Next week, the ETICS reentries for finishing works, with the layers of primer and putty.
Four color samples will be done to be compared and chromatically tuned with the remaining material on site.
The drywall is finished, the wooden frames as well (except for a small correction).
The land, which was initially removed in large quantities, in the absence of space to have had it reserved, is now necessary to correct the ground of the courtyard. Therefore, LANDFILL is accepted into the garden: 15m3!